Traducción del Francés de Luis Cayo Pérez Bueno. Fiel a una trayectoria coherente y reivindicativa, este autor martiniqués nos brinda una peculiar visión de lo diverso sobre la literatura y su relación con el mundo, la cultura y la identidad, el imaginario de las lenguas y el aliento del lugar. Constituye una introducción al conjunto de su obra, que abarca la narrativa, la poesía y el ensayo. En consonancia con su ideario, este libro combina sus exposiciones en varios foros internacionales con el fructífero debate con un auditorio y la dinámica de la entrevista.